NUEVA REGLA EN EL BÉISBOL DE LAS GRANDES LIGAS

Lanzadores tendrán intérpretes

La medida favorece más a los serpentineros asiáticos, por lo que el lanzador panameño Mariano Rivera desea que tenga igual alcance para los latinos.

Las Grandes Ligas contarán con una nueva regla a partir de la presente campaña que beneficiará a los lanzadores extranjeros, aunque los serpentineros latinoamericanos no cuentan con ese beneficio en el mismo nivel que el resto.

La regla que permite que un intérprete acompañe al piloto y al entrenador al montículo cuando el lanzador no entiende bien inglés, inclusive ya se ha aplicado en los entrenamientos primaverales.

Los lanzadores asiáticos se comunican mediante intérpretes suministrados por sus equipos, a diferencia de los serpentineros latinoamericanos, que pocas veces cuentan con el mismo beneficio.

Lo anterior porque la mayoría de los equipos de béisbol de las Grandes Ligas no tienen intérpretes de español de tiempo completo.

Además, la misma nueva regla de las Grandes Ligas indica que sólo son autorizadas a ingresar al campo de juego los intérpretes empleados de tiempo completo, no los de medio tiempo.

El cerrador panameño de los Yankees de Nueva York, Mariano Rivera, entre otros jugadores, ha propuesto que si no se autoriza ingresar a un intérprete de medio tiempo para que traduzca en español, entonces las Grandes Ligas deberían permitir que un compañero o entrenador fuesen autorizados a desempeñar ese papel en caso de que sea necesario aplicar la medida.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

16 Ago 2017

Primer premio

7 8 9 4

DBDC

Serie: 14 Folio: 7

2o premio

6122

3er premio

5195

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código