Lenguaje de la moda, en español

La Fundéu BBVA recomienda utilizar palabras y frases españolas para referirse a los términos utilizados en materia de moda que tienen traducción exacta.

La Fundéu BBVA con motivo de la celebración este mes en distintas ciudades de España y América de ferias internacionales de moda, ha hecho público un informe en el que recuerda que muchos de los extranjerismos usados en las noticias sobre esta industria tienen su equivalente en español.

El mundo de la moda es uno de los sectores económicos que está sometido a una mayor influencia del francés y el inglés, y si bien algunos de sus nombres más usados no cuentan con una fácil traducción en nuestra lengua, muchos otros, sin embargo, tienen su equivalente en español.

En el citado informe, la Fundéu BBVA señala que términos como shooting, showroom, catwalk, monogram, front row, must have o coolhunter, muy comunes en las informaciones sobre moda, pueden ser traducidos por “sesión fotográfica”, “salón de exposición”, “desfile de moda”, “monograma”, “primera fila”, “imprescindibles”, “cazatendencias” o “buscatendencias”, respectivamente.

Lo mismo ocurre con casual (informal), top models (supermodelos) fashion, trendy (de moda, última moda, lo último), look (estilo, imagen), atelier (taller) que tienen en español un equivalente exacto.

Sin embargo, existen otros muchos, cuyo uso está muy extendido o que son de difícil traducción al español, que la Fundación del Español Urgente, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, recomienda que se escriban en cursiva (o entrecomillados, si la cursiva no puede emplearse) como son outlet (ropa descatalogada, ropa económica), vintage (ropa de, o inspirada en, hace más de 20 años) o prêt-à-porter (ropa confeccionada en serie).

Otras expresiones como total look que aparecen en muchas informaciones: “Kate Middleton, espectacular con un total look gris en la National Gallery”, podrían ser traducidas por otras en español como “Kate Middleton, espectacular, conjuntada en gris, en la National Gallery”.

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y patrocinada por el BBVA y cuyo objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán de la Cogolla, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo&Pombo y Hermes Traducciones.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

20 Sep 2017

Primer premio

7 6 3 4

BAAB

Serie: 14 Folio: 4

2o premio

8739

3er premio

8290

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código