LA VOZ DE LA ACADEMIA

Al acecho de gazapos

Estimados lectores: A sugerencia de interesados en el buen uso del español, a partir de hoy, el último jueves de cada mes analizaremos palabras o frases que en español constituyen errores, cazadas en los medios informativos, de entretenimiento u otras fuentes.

Gazapo 1

La Prensa, 23 de julio de 2014: “Picota aplicará para gerente”. Aunque de uso extendido (véase Isaza Calderón, Diccionario de panameñismos, y Vásquez Quirós, Diccionario del español en Panamá: ´aspirar a un cargo o empleo´), no obstante con relación a este vocablo el Diccionario panhispánico de dudas señala con claridad que aplicar «no debe emplearse con el sentido de ´solicitar, especialmente por escrito´, uso frecuente en el español americano por calco del inglés to apply: ´aplicar a un trabajo, aplicar a una beca´. Al respecto, lo mismo cabe decir del uso de aplicación, por solicitud, del inglés application.

Gazapo 2

Noticiero de Televisora Nacional, 7:28 p.m., lunes 23 de junio. Dijeron: “... la autoridad le retenerá la licencia a los conductores”. El periodista siguió el paradigma regular; pero, este verbo, cuyo significado es ´impedir que [algo] salga´, o ´conservar´, es irregular y debe conjugarse como tener; su futuro simple es retendrá. Por otra parte, hay discordancia entre el pronombre le y el complemento indirecto a los conductores, error frecuente en algunos usuarios del español. Lo indicado es: “... la autoridad les retendrá la licencia a los conductores”, pues debe establecerse coherencia de número entre el pronombre le o les y el complemento indirecto.

Gazapo 3

Panamá América, revista “Mujer”, sección “Personaje” (respuestas en entrevista): “Un libro: El Monge que vendió su Ferrari. Una película: ... Toscana, El Naúfrago y La Vida es Bella”. Cinco errores muy censurables, porque es un importante periódico: Monje se escribe con /j/; en Náufrago, palabra esdrújula, la tilde va sobre la vocal abierta a, no hay razón para el hiato aú. Y las palabras náufrago, vida y bella deben ir con minúscula. La Ortografía es clara: “En español, se escribe con mayúscula inicial únicamente la primera palabra del título de cualquier obra de creación, sea esta de la naturaleza que sea”. Así pues, deberá ser: El monje que vendió su Ferrari, El náufrago, La vida es bella.

La Academia dice:

Todo medio de comunicación es fuente de aprendizaje y cada comunicador, un maestro. Donde se escribe para informar debe haber en uso varias ediciones actualizadas de Ortografía de la lengua española, del Diccionario panhispánico de dudas y del Diccionario de la lengua española, herramientas básicas. Y durante la creación de titulares, noticias y editoriales, es fundamental acceder a las ediciones digitales de esos tres tesoros del idioma español.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

KNOCKOUT Julio Escobar: 'A los alumnos con subsidios les va peor que a los que no reciben subsidios'

A los alumnos con subsidios les va peor que a los que no reciben subsidios
Roberto Cisneros

Esta semana se cerró la etapa de pruebas del Concurso por la Excelencia Educativa. Hoy Julio Escobar, su creador, que además preside la Fundación para la Promoción de la Excelencia Educativa –que ...

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

16 Ago 2017

Primer premio

7 8 9 4

DBDC

Serie: 14 Folio: 7

2o premio

6122

3er premio

5195

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código