LA VOZ DE LA ACADEMIA

Las consultas lingüísticas

La Academia Panameña de la Lengua recibe diariamente consultas telefónicas o a través de su correo electrónico (aplengua@cwpanama.com) sobre diversos temas y de diferentes personas o instituciones interesadas en el buen uso del idioma y, porque, además, necesitan en esa circunstancia específica resolver alguna duda de carácter lingüístico.

Algunas de ellas (con omisión del consultante) son las siguientes:

Consulta institucional:

“Le escribimos de parte de la señora *** del Ministerio de ***, deseamos hacerle una consulta en relación a lo siguiente:

Se nos ha corregido en diferentes ocasiones la siguiente frase: ´Es motivo de orgullo destacar su valioso apoyo, así como del equipo a cargo´.

La corrección sugerida es: ´Es motivo de orgullo destacar su valioso apoyo, así como el del equipo a cargo´. Agradezco nos indique si puede usarse (El- artículo y Del- contracción) al mismo tiempo”.

Buenas tardes:

La forma adecuada es la siguiente:

“Es motivo de orgullo destacar su valioso apoyo, así como el del equipo a cargo”.

La razón es que “su valioso apoyo” –que aparece en el primer segmento o la primera parte de la oración–, se repite (pero se omite), pues hay dos valiosos apoyos que se quieren destacar (su valioso apoyo y el valioso apoyo del equipo a cargo). Además, debe decir: “así como el del equipo a su cargo”.

Otros ejemplos similares:

“Pedimos su indulgencia y la de su familia”.

“Queremos agradecer su obsequio y el del conjunto”.

“Ya tenemos su medicamento y el del señor Pérez”.

Consulta institucional:

“Buenas tardes:

Deseamos información sobre el “USO O NO” de sangría en resoluciones.

Agradeceré su atención como siempre”.

Buenas tardes:

El uso de sangrías no es un tema estrictamente ortográfico, sino de estilo, que queda a discreción del autor.

Siempre es bueno dejarla, porque (además del espacio entre párrafos) la sangría ayuda al descanso de la vista y también indica el fin de uno anterior (excepción hecha del primero) y el inicio de otro.

Consulta personal:

“Me gustaría me indicasen cómo se hace el plural de ´déficit´ y ´superávit´, y si llevan tilde o no. Muchas gracias”.

Muchas palabras del latín (como de otras lenguas) se han adaptado de tal manera al español, que se someten por ello a las normas ortográficas de nuestro idioma.

Tal es el caso de “déficit” y “superávit” (además de “hábitat”, “estatus”, “facsímil”, “lapsus”, “referéndum”).

Por ello, “déficit” y “superávit” llevan tilde por considerarse palabras esdrújula y grave, respectivamente.

En cuanto a la pluralización de estas dos palabras por las que usted pregunta, le indicamos que las formas adecuadas, a partir de la publicación del Diccionario panhispánico de dudas, son “déficits” y “superávits”.

La Academia dice: Es importante la consulta del diccionario, de la ortografía y de la gramática, puesto que algunos conceptos, términos, normas y perspectivas del español actual han sufrido variaciones o consideraciones surgidas del uso de los hablantes.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

20 Sep 2017

Primer premio

7 6 3 4

BAAB

Serie: 14 Folio: 4

2o premio

8739

3er premio

8290

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código