JÓVENES DE ÉXITO

Precursor de la cultura guna

Temas:

Precursor de la cultura guna Precursor de la cultura guna
Precursor de la cultura guna Roberto Cisneros

Abejas es assa; abanico, bigbi; te amo: an be abegge... Más de mil palabras en dulegaya han sido introducidas en el Diccionario digital Guna, una creación que Kelvin Alvarado lanzó el 28 de marzo de 2016.

El diccionario vino de la mano de Yalapps, una plataforma ideada por Alvarado en la que reúne aplicaciones móviles creadas por jóvenes panameños para resaltar la cultura guna.

Él es el responsable del lanzamiento de aplicaciones móviles como Molagram, Abia Yala y Ubi Mola.

Alvarado, de 23 años, está por terminar la carrera de desarrollo de software en la Universidad Tecnológica de Panamá. Un gran salto para un chico que creció en Guna Yala, una comarca donde predomina una alta deserción escolar.

Recuerda que de pequeño quería ser bombero, porque sentía la necesidad de ayudar a la gente. Junto a su abuelo cazaba en las montañas y pescaba. Un aprendizaje de vida y sobrevivencia que le ha valido para adaptarse a la ruidosa y acelerada vida de la ciudad capital.

Fue en un proyecto final que le impuso el profesor Regis Rivera, para la clase de Desarrollo 8, que se le ocurrió que quería unificar la innovación con su cultura.

“Considero que la cultura debe ir de la mano de la tecnología”, comenta Alvarado. Así nació el Diccionario digital Guna, cuya base es un libro de alrededor de 900 palabras.

El desarrollo de Alvarado ha puesto más de 1,000 palabras al alcance de un clic. Tanto los niños como los maestros en el área comarcal, así como la gran aldea global, tienen acceso a su lengua. Un gran salto para una región que vive básicamente del turismo y cuya rica cultura se ha internacionalizado de la mano de una persona que respeta y agradece de donde viene.

El 26 de enero de 2016 lanzó Yalapps como una marca que representa las aplicaciones que desarrollaría en un futuro.

Yalapps significa tierra de aplicaciones, un territorio cuyo fundador es Alvarado, de la mano mentora y asesora de los líderes de su pueblo.

El pasado 17 de agosto de 2016 lanzó la segunda versión de la aplicación, disponible para Android y iPhone. Un buscador fácil de usar, una pestaña para guardar las palabras favoritas y más.

Desde entonces, ha sido descargada más de 5 mil veces desde diferentes países, incluyendo Panamá, Estados Unidos, Colombia, México, España, Canadá, Italia, El Salvador, Argentina y Brasil.

Cultura

La aplicación del Diccionario Guna ha sido un éxito para el programa de Educación Bilingüe Cultural (EBI), que promueve el español, dulegaya e inglés entre los pueblos indígenas.

Alvarado ha estado conversando con el Congreso General Guna para digitalizar varios libros y utilizar las aplicaciones en las clases desde primero a cuarto grados, en parte para disminuir los gastos y para reducir el impacto ambiental.

A través del Diccionario Guna muchos médicos que atienden a pacientes indígenas han logrado una mejor comunicación. Los turistas que visitan Guna Yala también han descargado el diccionario. Los compañeros de clase de Alvarado descargaron la aplicación para aprender palabras en dulegaya.

Otros emprendimientos

Alvarado tardó cuatro meses en desarrollar la primera versión del diccionario y en el camino conoció a muchas personas, incluyendo artistas musicales y productores audiovisuales gunas.

Una de las últimas aplicaciones fue Abia Yala, que se traduce como “Continente americano”, dice Alvarado.

Comenta que los artistas le dieron permiso para subir sus obras, entre las que se encuentran documentales y canciones que están en canales privados en YouTube.

Es el caso de Duiren Wagua, que le permitió subir Bila Burba, un documental de la lucha indígena que puede estar al alcance de los que descarguen la aplicación.

Una de las características que mejor definen a Alvarado son sus ganas de promover la cultura a través de Yalapps y de ayudar a sus amigos. Es fiel creyente en que no necesitan esperar tener un título universitario para comenzar a crear.

Desde que aprendió a programar y crear códigos, ha creado más de 15 aplicaciones, probando a ver cuáles funcionan, sin fines de lucro.

Junto a Ángel Otero, un compañero de Chepo, creó Molagram. Disponible para teléfonos Android, la aplicación permite personalizar fotografías con un marco de una mola.

Otra app es Ubi Mola, que desarrolló Kevin Kantule a través de Yalapps. Con esta aplicación se pueden localizar puntos de venta de las artesanías panameñas, priorizando qué sitio le queda más cerca al cliente, considerando su ubicación al momento de hacer la consulta.

Hora de monetizar

Hasta la fecha, Alvarado ha desarrollado las aplicaciones sin beneficiarse económicamente de ellas. “Si lo hacemos por dinero, podemos retrasarnos”, reconoce.

Está trabajando en un proyecto de realidad virtual que le podría interesar a las agencias de turismo y bienes raíces, porque les muestra la realidad virtual aumentada desde diferentes ángulos de Guna Yala. Espera que esté listo para mediados de 2017.

Reflexionando en lo que ha logrado, comenta que el año pasado se enfocó en crear aplicaciones culturales y a medida que ha pasado el tiempo, se ha ido deslindando del tema, porque tiene gente que desarrolla las aplicaciones para Yalapps. Pero reconoce que para sostener la empresa, debe generar dinero.

Para el futuro cercano, tiene pensado un emprendimiento con drones; utilizar inteligencia artificial para ayudar a las pequeñas y medianas empresas a crecer más rápido.

Alvarado es parte de todo un movimiento de creativos, artistas y juventud proveniente de Guna Yala que ha encontrado en la tecnología un aliado para que la cultura trascienda.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

El cuarto puente sobre el Canal incluye la construcción de la línea 3 del Metro, obras estas que costarán cientos de millones de dólares a los panameños.
Archivo

obras públicas Exejecutivos de Odebrecht se reciclan en Panamá

Corte interamericana de derechos humanos Opinión sobre derechos LGBT es vinculante para Panamá

La Corte IDH concluyó que no encontró motivos para no reconocer el vínculo familiar entre las parejas del mismo sexo.
Tomado de Internet

FACEBOOK LIVE Hay una nueva forma de entrega de los Cepadem

 Facebook Live del diario La Prensa de Panamá sobre los Cepadem.
LA PRENSA

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

17 Ene 2018

Primer premio

8 4 0 1

BBCA

Serie: 4 Folio: 9

2o premio

7600

3er premio

4478

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código