Vía Rápida

´Adicto al trabajo´, alternativa en español para ´workaholic´

TERMINOLOGÍA. La voz inglesa workaholic resulta innecesaria en español, lengua en la que puede sustituirse por “adicto al trabajo” o “trabajoadicto”, señala la Fundación del Español Urgente.

Workaholic puede traducirse como adicto al trabajo, y la voz “trabajoadicto” constituye una alternativa recomendable, según la Fundación.

Comentarios

Cerrar

La función de comentar está disponible solo para usuarios suscriptores. Lo invitamos a suscribirse y obtener todos los beneficios del Club La Prensa o, si ya es suscriptor, a ingresar.

Suscríbase gratis por 30 días Prueba
Adquiera un plan de suscripción Suscríbase
Cerrar

Por favor introduzca el apodo o nickname que desea que aparezca en sus comentarios:

Comentar 0 comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Corporación La Prensa, S.A.

Por si te lo perdiste

prácticas anticompetitivas España investiga a Sacyr y a FCC

 Desde junio de 2017, el organismo español investiga a las siete compañías.
Tomado de internet

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Loteria nacional

21 Oct 2018

Primer premio

2 3 5 8

ADDA

Serie: 12 Folio: 14

2o premio

4972

3er premio

9319

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código