LA VOZ DE LA ACADEMIA

Incluso e inclusive

Hay palabras que aunque tienen un origen común, hoy ya no significan lo mismo y se emplean de modo distinto según el contexto. Y otras, también con un mismo origen, el uso ha dictaminado que se utilicen indistintamente; es decir, con igual texto, unas u otras. Veamos: “Su música está llena de alegría. Víctor Bernal ha puesto a bailar a todos, inclusive a presidentes. Ha tenido el privilegio como intérprete de la música típica de poner a bailar a presidentes como Guillermo Endara Galimany y Ernesto Pérez Balladares, e incluso en eventos donde ha estado la actual mandataria Mireya Moscoso”. (http://www.critica.com.pa/archivo/092799/nac1.html).

En el DRAE se muestra que incluso e inclusive provienen del latín “inclusus” y se definen así:

incluso. 1. adj. Contenido dentro de una cosa, o que está implícito en ella.

2. adv. m. Con inclusión, inclusivamente.

3. prep. Hasta, aun. Incluso a los enemigos amó. U. t. c. conj.

inclusive. 1. adv. m. Incluyendo el último objeto nombrado.

Según las definiciones expuestas, el vocablo inclusive está mal empleado en el primer ejemplo, pues el sustantivo “presidentes” no está antes que el adverbio, sino después. Se usó inclusive como sinónimo de incluso. Con ese sentido, solo es correcto el uso siguiente: “En la primera [sección] de la lista, como usted ve, figuran los comprendidos entre los números 1 y 999, ambos inclusive”. En la última línea del mismo ejemplo, en cambio, el uso de incluso es correcto.

No obstante, en el DPD se aclara que la palabra inclusive “comenzó a emplearse también con el mismo valor de adición enfática que el adverbio incluso”, usanza que no debe rechazarse, ya que se ha registrado su utilización en escritores de prestigio: “En otros tiempos, el coeficiente social de cada hombre era cosa inequívoca que adquiría, inclusive, plástica evidencia en el uniforme adscrito a cada clase y oficio”. (Ortega Diálogo [Esp. 1924])

En Dudario, diccionario de consultas sobre el uso de la lengua española, de A. M. Zorrilla, leemos: “Cuando antes de una cláusula parentética (sintagma entre rayas) aparece la conjunción copulativa, y, y después de aquella, la palabra incluso, ¿debe dejarse la y o debe reemplazarse con e?: ´Muchos de estos documentos deberán firmarse mañana y-si es posible-, incluso, enviarse a sus destinatarios´ o ´Muchos de estos documentos deberán firmarse mañana e –si es posible-, incluso, enviarse a sus destinatarios´. Debe usarse la conjunción copulativa y, pues no está escrita junto a la i de incluso”.

La Academia dice:

Pueden usarse indistintamente las palabras inclusive e incluso. Aprendamos sobre nuestro idioma, ¡Aclaremos nuestras dudas! Es importante la lectura de obras de buenos escritores y la consulta constante sobre la ortografía y la gramática del español, ya que las lenguas son dinámicas, cambiantes.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

FONDOS Banda musical hace recolecta para viajar a Pasadena

La banda está integrada por 250 estudiantes.
Especial para La Prensa/Vielka Corro Ríos

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

15 Nov 2017

Primer premio

4 7 2 9

BABB

Serie: 20 Folio: 11

2o premio

5026

3er premio

9314

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código