El Quijote, al español actual

El escritor argentino Mario Paoletti acaba de presentar su tercer libro dedicado a la vida y obra de su paisano Jorge Luis Borges, Las novias de Borges, ya se ha lanzado “a un proyecto todavía más ambicioso: traducir al español actual nada menos que El Quijote”.

El autor ha asegurado que la obra “es una maravilla que ahora muy poca gente lee por la dificultad que supone un lenguaje sobre el que ha crecido la hierba de los siglos”. Por esta razón se ha propuesto, “sin desvirtuarla”, ponerla al alcance de todos los lectores, “incluso de los que solo consumen best sellers porque no hay ninguna razón para que El Quijote no lo sea, como lo fue en los siglos XVII, XVIII y XIX”.

Quijote Express es el título que llevará esta nueva versión de las andanzas de Don Quijote.

Comentarios

Los comentarios son responsabilidad de cada autor que expresa libremente su opinión y no de Editorial por la Democracia, S.A.

Por si te lo perdiste

FONDOS Banda musical hace recolecta para viajar a Pasadena

La banda está integrada por 250 estudiantes.
Especial para La Prensa/Vielka Corro Ríos

Última hora

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Directorio de Comercios

Loteria nacional

15 Nov 2017

Primer premio

4 7 2 9

BABB

Serie: 20 Folio: 11

2o premio

5026

3er premio

9314

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código

Caricaturas

Pon este widget en tu web

Configura tu widget

Copia el código